الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
552
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
2 - إِنْ أَعْطَيْتَ 1 لَمْ تَشُبْ 2 عَطاءَكَ بِمَنٍّ 3 ، وَ إِنْ مَنَعْتَ 4 لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّياً 5 ، تَشْكُرُ 6 مَنْ شَكَرَكَ وَ أَنْتَ أَلْهَمْتَهُ 7 شُكْرَكَ . وَ تُكافِئُ 8 مَنْ حَمِدَكَ وَ أَنْتَ عَلَّمْتَهُ 8 حَمْدَكَ ، تَسْتُرُ 10 عَلى مَنْ لَوْ شِئْتَ 11 فَضَحْتَهُ 12 ، وَ تَجُودُ 13 عَلى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ ، وَ كِلاهُما 14 أَهْلٌ 15 مِنْكَ لِلْفَضِيحَةِ وَ الْمَنْعِ 16 غَيْرَ أَنَّكَ بَنَيْتَ 17 أَفْعالَكَ 18 عَلَى التَّفَضُّلِ 19 ، وَ أَجْرَيْتَ 20 قُدْرَتَكَ عَلَى التَّجاوُزِ 21 . لغت : 1 - اگر ببخشى ، 2 - مخلوط ننمائى ، 3 - منت گذاردن ، 4 - اگر چيزى ندهى ، 5 - تجاوز به حق و ستم ، 6 - قدردانى مىكنى ، 7 - بدلش انداختى ، 8 - پاداش مىدهى ، 9 - تو به او آموختى ، 10 - مىپوشانى ، 11 - اگر خواستى ، 12 - رسوايش مىكردى ، 13 - احسان و نيكى مىكنى ، 14 - هر دو ، 15 - شايسته ، 16 - محروم كردن ، 17 - بنا گذاشتهاى ، 18 - برخوردهايت ، 19 - بزرگوارى و احسان ، 20 - روان ساختى ، 21 - درگذشتن و بخشيدن . معنا : اگر به كسى چيزى ببخشى هيچ وقت بخششت را به منت نياميزى ، و اگر چيزى به كسى ندهى ندادنت از روى ستم به او نيست ، ( شايد صلاحش نيست يا مانع ديگرى وجود دارد ) به كسى كه شكرگزاريت مىكند نعمت مىدهى و از او قدردانى مىكنى در حالى كه اين را خودت به دلش انداختى ، و به آنكه سپاسگزارت مىشود پاداش مرحمت مىكنى در حالى كه خودت سپاسگزاريت را به او آموختهاى . لغزش و گناهان كسى را مىپوشانى چه اگر مىخواستى رسوايش مىكردى ، بر كسى احسان و نيكى مىكنى اگر مىخواستى محرومش مىنمودى ، در حالى كه هر دو شايسته رسوائى و محروم نمودنت مىباشند ، ولى جز اينكه خودت رفتارهايت را با همگان به بزرگوارى و نيكى بنا نهادهاى ، ( كه در قرآن آمده : خداوند بر خودش رحمت و نيكى را نوشته ) و توانائيت را بدر گذشتن از خطاكنندگان روان ساختهاى .